首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

面向技术文档翻译的双语术语知识库建设研究
引用本文:李双燕,苗菊.面向技术文档翻译的双语术语知识库建设研究[J].中国科技术语,2021,23(1):43-52.
作者姓名:李双燕  苗菊
作者单位:1.首都经济贸易大学外国语学院,北京 1000702.南开大学外国语学院,天津 300071
基金项目:国家社会科学基金重大项目"双语术语知识库建设与应用研究"
摘    要:技术文档翻译关系企业全球化进程,是语言服务行业的重要内容,其翻译质量在很大程度上受制于译员对专业领域知识的正确理解。基于领域本体的双语术语知识库将概念与概念之间的关系进行形式化描述,形成知识图谱,辅助译员学习领域知识。文章选取信息通信技术中的云计算领域,按照知识采集、知识表示、知识应用等知识组织活动,探讨双语术语知识库的建设模型、原则、流程与方法等,并手工构建了一个云计算领域双语术语知识库,可为译者等语言服务人员提供知识服务,助力企业跨语言跨文化经营,同时也为其他垂直领域双语术语知识库建设提供实践范例与研究启示。

关 键 词:双语术语知识库  领域本体  技术文档翻译  云计算  
收稿时间:2020-08-15

Construction of Bilingual Terminological Knowledge Base for the Translation of Technical Documents
LI Shuangyan,MIAO Ju.Construction of Bilingual Terminological Knowledge Base for the Translation of Technical Documents[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2021,23(1):43-52.
Authors:LI Shuangyan  MIAO Ju
Abstract:
Keywords:bilingual terminological knowledge base  domain ontology  technical translation  cloud computing
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号