首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

人体隐喻的英汉机械工程术语翻译策略
引用本文:高巍,郭雪杰.人体隐喻的英汉机械工程术语翻译策略[J].中国科技术语,2021,23(2):49-54.
作者姓名:高巍  郭雪杰
作者单位:大连大学英语学院,辽宁大连 116622
基金项目:全国科学技术名词审定委员会科研项目"人体隐喻的机械术语翻译与策略研究"
摘    要:文章基于体验认知理论,旨在研究两个问题:(1)人体隐喻机械工程术语翻译及其认知理据;(2)根据Newmark提出的七种隐喻翻译策略,每种人体隐喻的机械工程术语翻译策略使用比率及每个策略具有什么认知理据。文章从《英汉机械工程术语》中收集语料,探讨英—汉人体隐喻的机械工程术语翻译策略。该研究有助于科技术语翻译理论与实践。

关 键 词:人体隐喻  机械术语  翻译策略  
收稿时间:2020-09-09
修稿时间:2021-01-08

Translating Machinery Engineering Terminology:A Body-based Metaphorical Approach
GAO Wei,GUO Xuejie.Translating Machinery Engineering Terminology:A Body-based Metaphorical Approach[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2021,23(2):49-54.
Authors:GAO Wei  GUO Xuejie
Abstract:This paper aims to explore the metaphorical processing in translating terminology for mechanical engineering,from an embodied cognition perspective.Our findings are helpful to the translation theory and practice of scientific and technological terms.
Keywords:body-based metaphors  mechanical engineering  terminology translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号