关联理论视域下《卫风·硕人》女性形象之翻译 |
| |
引用本文: | 邱绪萍.关联理论视域下《卫风·硕人》女性形象之翻译[J].漳州师院学报,2015,29(2). |
| |
作者姓名: | 邱绪萍 |
| |
作者单位: | 闽南师范大学外国语学院,漳州,363000 |
| |
摘 要: | 中国传统女性形象描写的典范之作《卫风·硕人》,连用六个比喻,形象生动,集中体现了中国文化.理雅各和许渊冲选择不同的翻译策略和方法处理这些形象.从关联理论的视角对这两个译本对女性形象描写部分的不同翻译处理进行研究,主要从最佳关联、译者意图与目标读者期待方面对两个译本的不同进行分析.
|
关 键 词: | 关联理论 《卫风·硕人》 最佳关联 译者意图 读者期待 |
|
|