英语模糊限制语的语用功能及翻译 |
| |
引用本文: | 朱岩,陈艳琳.英语模糊限制语的语用功能及翻译[J].海军工程大学学报(综合版),2008(3):71-74. |
| |
作者姓名: | 朱岩 陈艳琳 |
| |
作者单位: | 海军工程大学理学院,武汉430033 |
| |
摘 要: | 从模糊语言学和语用学角度分析了英语模糊限制语的性质和主要语用功能。在此基础上,通过两种语言的对比,探讨了如何运用直译和意译两种方法翻译模糊词语的问题。
|
关 键 词: | 英语模糊限制语 语用功能 翻译 |
On pragmatic functions and translation of English hedges |
| |
Authors: | ZHU Yan CHEN Yan-lin |
| |
Institution: | (College of Science, Naval Univ. of Engineering, Wuhan 430033, China) |
| |
Abstract: | This paper expounds the basic features and pragmatic functions of English hedges from the point of view of fuzzy linguistics and pragmatics. Based on the contrast and analysis between Chinese and English, the paper also presents the techniques for translating English hedges. |
| |
Keywords: | English hedges pragmatic functions translation |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|