论译者主体性的双重性 |
| |
引用本文: | 孙明磊.论译者主体性的双重性[J].大众科学.科学研究与实践,2007(22). |
| |
作者姓名: | 孙明磊 |
| |
作者单位: | 鲁东大学大学外语教学部 山东烟台264025 |
| |
摘 要: | 翻译是一个极其复杂的过程,涉及到不同语言和文化以及其所承载的原文与译文、作者译者读者等主客体。作为翻译活动的主体,处于中心地位,既是原文读者,同时又是译文的创造者。译者对原文的理解和阐释,发挥着主观能动性的作用。文章从译者的主体性着手,分析译者对翻译过程中理解和表达两个阶段的主观影响,揭示译者主体性的双重性特点。
|
关 键 词: | 主体性 双重性 理解 表达 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|