黄茂林《六祖坛经》英译本翻译方法探析 |
| |
引用本文: | 孙元旭.黄茂林《六祖坛经》英译本翻译方法探析[J].韶关学院学报,2013(9):124-127. |
| |
作者姓名: | 孙元旭 |
| |
作者单位: | 福州职业技术学院应用外语系,福建福州350108 |
| |
摘 要: | 《六祖坛经》英译始于黄茂林先生,黄先生《六祖坛经》英译本在佛经翻译史上占有重要的地位,黄先生英译本语言流畅,翻译风格清新,使用了多种翻译手段,是个难得的好译本。但是,黄先生《六祖坛经》英译本也同样存在着佛经英译中普遍反映的难点问题,相关研究可资佛经英译参考。
|
关 键 词: | 黄茂林 《六祖坛经》英译 翻译方法 探析 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|