首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

东汉汉译佛经中的第一人称代词
引用本文:张春秀.东汉汉译佛经中的第一人称代词[J].玉林师范学院学报,2007,28(6):117-120.
作者姓名:张春秀
作者单位:玉林师范学院,中文系,广西,玉林,537000
摘    要:主要以东汉汉译佛经第一人称代词为研究对象,在穷尽性统计的基础上进行详细的静态描写,通过描写与解释相结合,共时与历时相结合,整理出东汉汉译佛经第一人称代词的系统,并指出其特点及形成的原因,帮助人们了解东汉时期汉语第一人称代词系统的实际面貌,了解第一人称代词的历史发展轨迹,以期对汉语史研究做一些有益的必要的补充。

关 键 词:东汉汉译佛经  第一人称代词
文章编号:1004-4671(2007)06-0117-04
修稿时间:2007年5月21日

The First Person Pronouns in Chinese Translated Eastern Han Dynasty Buddhist Sutra
ZHANG Chun-xiu.The First Person Pronouns in Chinese Translated Eastern Han Dynasty Buddhist Sutra[J].Journal of Yulin Teachers College,2007,28(6):117-120.
Authors:ZHANG Chun-xiu
Abstract:
Keywords:Chinese translated Eastern Han Dynasty Buddhist Sutra  first personal pronouns
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号