诺贝尔文学奖的含“金”量——诺贝尔文学奖的身后事 我当年是如何翻译莫迪亚诺的 |
| |
引用本文: | 薛立华.诺贝尔文学奖的含“金”量——诺贝尔文学奖的身后事 我当年是如何翻译莫迪亚诺的[J].世界博览,2014(21):36-41. |
| |
作者姓名: | 薛立华 |
| |
摘 要: | 诺贝尔三个字,似乎是萦绕于几代国人之间的一道关卡。尤其是在文学奖上,老舍、北岛等人,都曾因各种原因与其失之交臂。莫言之后,该奖在国内的关注度依旧,这次获奖的作家帕特里克·莫迪亚诺,在法国文学界以及出版业,经历着与我们何其相似的尴尬与困境。于是有人要问,诺贝尔三个字,带给你的究竟是梦想成真,还是海市蜃楼?
|
关 键 词: | 诺贝尔文学奖 莫迪亚诺 “金” 翻译 帕特里克 海市蜃楼 关注度 出版业 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|