首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文改写版《红楼梦》
引用本文:郭岸.英文改写版《红楼梦》[J].世界博览,2012(16):84-84.
作者姓名:郭岸
摘    要:正《红楼梦》翻译成英文后有2500页,400多个人物也让读者一头雾水。陈宝琳决心将其简化改写。中国人熟悉罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧,但林黛玉与贾宝玉的爱情故事却不为西方所知,原因可能是这部中国古典著作翻译成英文后有2500页,书中涉及到400多个人物,让普通的西方读者望而却步。不过很快,英语世界的读者就要看到一部另类的《红楼梦》了。同名小说7月在美国出版,作者

关 键 词:红楼梦  林黛玉  改写  小说  曹雪芹  俄亥俄州  王熙凤  结局  读者  翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号