英文改写版《红楼梦》 |
| |
引用本文: | 郭岸.英文改写版《红楼梦》[J].世界博览,2012(16):84-84. |
| |
作者姓名: | 郭岸 |
| |
摘 要: | 正《红楼梦》翻译成英文后有2500页,400多个人物也让读者一头雾水。陈宝琳决心将其简化改写。中国人熟悉罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧,但林黛玉与贾宝玉的爱情故事却不为西方所知,原因可能是这部中国古典著作翻译成英文后有2500页,书中涉及到400多个人物,让普通的西方读者望而却步。不过很快,英语世界的读者就要看到一部另类的《红楼梦》了。同名小说7月在美国出版,作者
|
关 键 词: | 红楼梦 林黛玉 改写 小说 曹雪芹 俄亥俄州 王熙凤 结局 读者 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|