对联中的文化空白词翻译策略 |
| |
引用本文: | 王丽娟,闫小勇,张慧丽.对联中的文化空白词翻译策略[J].科技信息,2009(13):183-183. |
| |
作者姓名: | 王丽娟 闫小勇 张慧丽 |
| |
作者单位: | 石家庄铁道学院交通工程分院; |
| |
摘 要: | 对联是中国的国粹,有着独特的艺术形式和文化意义,在中国文学艺术宝库中占有重要的地位。对联中包含着大量富有中国特色的词汇,有些词汇在英语中属于文化空白。这些词汇在英语中没有对等词,这给准确翻译对联造成了困难。以功能为导向的功能翻译理论能够指导对联中文化空白词的翻译,转化策略也能很好地应用与对联翻译。
|
关 键 词: | 对联 对联翻译 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|