首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从言语行为理论谈译者主体性
引用本文:钱蓉蓉.从言语行为理论谈译者主体性[J].科技信息,2009(33):I0155-I0156.
作者姓名:钱蓉蓉
作者单位:扬州大学,江苏扬州225000
摘    要:传统译文强调原文和原作者,忽略了译者的主体性,认为译者是舌人。语用学者认为听话者不仅要明白话语的表层含义,还必须知道话语的内层含义。奥斯丁将言语行为分成三个部分:言内行为,言外行为和言后之果。这个理论对应用翻译起了重要的指导作用。20世纪以后翻译家提出译者主体性,允许在一定的空间译者可以发挥主观能动性。本文以广告为文本阐述译者主体性的作用。

关 键 词:主体性  奥斯丁  言语行为  主观能动性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号