格式塔理论指导下文学作品的创译 |
| |
引用本文: | 杨超.格式塔理论指导下文学作品的创译[J].科技信息,2013(4):227-227. |
| |
作者姓名: | 杨超 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 所谓创造性翻译,是译者在明确的翻译动机的指引下,通过在翻译过程中发挥主观能动性,对原作进行能动的阐释和建构而完成的创造性翻译的行为。本文主要关注文学作品的创造性翻译。格式塔理论对文学翻译具有很强的指导作用,从某种程度上来说,格式塔理论对于文学作品的创造性翻译也是具有指导意义的,尤其是格式塔理论中的整体性原则和闭合性原则能够指导文学作品的创造性翻译。
|
关 键 词: | 文学翻译 创造性翻译 格式塔理论 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|