创造性叛逆翻译思想在电影字幕翻译中的应用——以《黑衣人3》为例 |
| |
引用本文: | 金杨.创造性叛逆翻译思想在电影字幕翻译中的应用——以《黑衣人3》为例[J].科技信息,2013(4):232-232,234. |
| |
作者姓名: | 金杨 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 本文通过最近热播的《黑衣人3》的电影字幕为例,分别在语言、文化以及译者主体性方面分析了字幕翻译中的创造性叛逆,同时,还探讨了电影字幕创造性叛逆翻译的表现形式常是有意误译、编译和与原文竞争。
|
关 键 词: | 创造性叛逆 电影字幕 语言 文化 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|