英汉诗歌意象比较 |
| |
引用本文: | 李夷平.英汉诗歌意象比较[J].科技信息,2012(18):173-173. |
| |
作者姓名: | 李夷平 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学 |
| |
摘 要: | 意象是诗的要素。英美意象派提倡的意象脱节、意象并里、意象叠加等艺术与中国古典诗歌有"血缘"关系,许多英美译者认为:中国文字的表意性能够提高诗歌的视觉形象表现力,很容易激发读者的想象。因此,中国古典诗歌的另一大特点——生动的意象和诗中有画的境界也被他们所接受,并用于自己的诗歌创作中。庞德正是从中国古典诗歌中汲取了丰富的艺术养料,成为意象派诗歌的创始人之一。汉诗译作《神州集》把欧美现代诗歌接受中国古典诗歌的影响提到了历史的高度。本文用以"愁"为题材的两首中英诗歌结合庞德译本,对比中英诗歌的语言及意象。
|
关 键 词: | 意象 表现 比较 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|