“请求”言语行为在中英文化中的差异 |
| |
引用本文: | 易之.“请求”言语行为在中英文化中的差异[J].广西民族大学学报,2007(Z1). |
| |
作者姓名: | 易之 |
| |
作者单位: | 攀枝花学院 |
| |
摘 要: | 通过分析中英两种语言"请求"实现的共同语言特征和差异,旨在就中英文化中"请求"言语作一个比较研究。这个比较在三个层次上进行,即句法层次、语篇层次和相互作用的层次。比较研究结果表明,虽然这两种语言具有一些共同的句法特征,但它们在减弱请求的强度上存在情态动词使用的巨大差异,而且在表达间接性的形式和礼貌程度上也存在较大差异。进一步的研究表明,由于英语国家的人们更倾向于间接请求策略,因此英语在"请求"言语中更间接一些。这个比较研究一方面证明"请求"的实现是由一些普遍的语用原则指导的,另一方面也表明言语行为的实现也是受一些特定的文化准则制约的。
|
关 键 词: | 差异 请求 文化 言语行为 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|