首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于本体的英汉翻译记忆系统的研究
引用本文:徐小娟,徐国梁,黄新.基于本体的英汉翻译记忆系统的研究[J].科学技术与工程,2008,8(10):2708-2710.
作者姓名:徐小娟  徐国梁  黄新
作者单位:1. 湖南石化职业技术学院,岳阳,414014
2. 湖南大学软件学院,长沙,410082
摘    要:在翻译记忆系统中,句子的语义理解是提高相似句子的匹配率的关键.提出了一种基于本体的英汉翻译记忆系统模型,以计算机文献领域的专业术语为范围构建了一个知识本体CSO,并引入本体的概念相似度进行模糊词对的相似度计算.实验证明,本体的语义信息能提高系统的匹配率.

关 键 词:翻译记忆  本体  相似度
文章编号:1671-1819(2008)10-2708-03
修稿时间:2008年1月28日

Study of English-Chinese Translation Memory System Based on Ontology
XU Xiao-juan,XU Guo-liang,HUANG Xin.Study of English-Chinese Translation Memory System Based on Ontology[J].Science Technology and Engineering,2008,8(10):2708-2710.
Authors:XU Xiao-juan  XU Guo-liang  HUANG Xin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《科学技术与工程》浏览原始摘要信息
点击此处可从《科学技术与工程》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号