首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

逻辑思维在翻译中的作用
引用本文:郭剑虹.逻辑思维在翻译中的作用[J].沈阳大学学报,2004,16(3):91-92.
作者姓名:郭剑虹
作者单位:辽宁大学,辽宁,沈阳,110036
摘    要:分析了逻辑思维中的概念、判断、推理等在翻译活动中对于词义、句式以及篇章内在关系的判定等方面所具有的重要作用;指出在翻译过程中,逻辑思维活动是促使语际转换的重要因素。

关 键 词:逻辑思维  概念  判断  推理  翻译活动
文章编号:1008-9225(2004)03-0091-02
修稿时间:2002年7月23日

Functions of logical thinking in translation
GUO Jian-hong.Functions of logical thinking in translation[J].Journal of Shenyang University,2004,16(3):91-92.
Authors:GUO Jian-hong
Abstract:Analyses the important effect of concept,judgement and reasoning in selecting the meaning of a word,judging syntax and internal relations of an article.Points out that logical thinking is the primary element in translating.
Keywords:logical thinking  concept  judgement  reasoning  translating  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号