汉译英中意合向形合的转换 |
| |
引用本文: | 唐红霞.汉译英中意合向形合的转换[J].中国西部科技,2011(35):79-80. |
| |
作者姓名: | 唐红霞 |
| |
作者单位: | 湖南永州职业技术学院; |
| |
摘 要: | 汉语重意合,英语重形合。形合意合既是两种语言的基本特征又是两种语言的重要区别,在汉译英中如何实现意合向形合的转换是本文的关键。通过增添连词、关系代词和关系副词、形式主语和合形式宾语、介词短语、非谓语动词、人称代词、使用省略等途征实现意合向形合的转换。
|
关 键 词: | 形合 意合 转换 结构严谨 连接词 逻辑关系 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|