首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉自我理念差异与翻译
引用本文:言红兰.英汉自我理念差异与翻译[J].广西右江民族师专学报,2008(1):120-123.
作者姓名:言红兰
作者单位:百色学院外语系,广西百色533000
摘    要:翻译活动是一种语言活动,它和文化有着密不可分的互动关系。在翻译过程中,译者永远受到文化因素的制约和影响。自我理念属于文化深层结构中的要素,是隐蔽文化的要核之一。从不同文化的自我理念差异出发,透过表面去挖掘影响和制约翻译的文化因素的深层根源,将更有助于译者从根本上认识并了解东西方文化差异,跨越这种文化差异为英汉翻译带来的重重障碍,在翻译实践中不断提高自身的综合素质及翻译水平。

关 键 词:自我理念  差异  翻译  英汉
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号