首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

新闻英语标题的特点及汉译
引用本文:潘福燕,秦向阳.新闻英语标题的特点及汉译[J].潍坊学院学报,2003,3(3):55-57.
作者姓名:潘福燕  秦向阳
作者单位:1. 潍坊学院,山东,潍坊,261061
2. 潍坊艺校,山东,潍坊,261041
摘    要:新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有权其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。

关 键 词:新闻报道  英语标题  翻译  文体  语法  修辞  结构  句法  英译汉  新闻词语
文章编号:1671-4288(2003)03-0055-03
修稿时间:2003年2月11日

Features and Translation of Titles of English News Reports
PAN Fu-yan,QIN Xiang-yang.Features and Translation of Titles of English News Reports[J].Journal of Weifang University,2003,3(3):55-57.
Authors:PAN Fu-yan  QIN Xiang-yang
Abstract:The tides of English news reports are of their specific stylistic,grammatical and rhetoric features. Since the translation of the news' titles plays an essential part in the whole translation of the reports, the translation strategies and requirements are of great necessity to approach on. This paper mainly approaches on the features and translation strategies of the tides of English news reports.
Keywords:news  title  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号