首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中的语用预设探究
引用本文:李婷.英汉翻译中的语用预设探究[J].咸宁学院学报,2011,31(10):46-47.
作者姓名:李婷
作者单位:武昌理工学院外语学院,湖北武汉,430223
摘    要:预设作为一种特殊的语言、思维和文化现象,深深地影响到翻译的过程。我们应深入了解其特征,揭示其心理机制与制约因素。译者在翻译过程中应发挥主观能动性,透视语言使用的思维特征,正确认识预设的思维,置原作者和读者的预设于自己的预设框架之下,试图实现视域的融合,传达出原语的真实含义。本文主要分析英汉翻译中的语用预设。

关 键 词:英汉翻译  语用预设  思维
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号