中国近当代翻译史的脉络 |
| |
引用本文: | 陈丽,龚维国.中国近当代翻译史的脉络[J].科技咨询导报,2010(22):226-227. |
| |
作者姓名: | 陈丽 龚维国 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学外国语学院,湖南长沙,410128 |
| |
摘 要: | 中国近当代翻译史就是指从鸦片战争开始以后的翻译的历史。本文以中国近当代翻译史的发展脉络为研究内容,借鉴人体学思想,分别阐述了翻译标准是人脑,翻译学和翻译批评是两只脚,异化和归化是两只手,翻译作品是心脏,传统翻译的积累和国外译论是消化系统,相关学科的发展可以看作呼吸系统,而翻译人员则是其血液循环系统,从而梳理了中国近当代翻译史的主干和脉络划分。
|
关 键 词: | 中国 近代 当代 翻译史 脉络 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|