首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉“疾病”隐喻构建异同的体验和文化阐释
引用本文:李艳蕊.英汉“疾病”隐喻构建异同的体验和文化阐释[J].中州大学学报,2008,25(4):61-65.
作者姓名:李艳蕊
作者单位:湖州师范学院外语系,浙江湖州,313000
摘    要:“疾病”隐喻引起了国内外许多学科学者的高度关注。国外对“疾病”隐喻的研究大都集中在文学和非主流医学,包括人文医学、心理医学、行为医学、社会医学等。国内学者的研究甚少,且多数是疾病隐喻与文学的研究。本文主要从认知语言学的角度,根据Lakoff和Kovecses的理论,分析疾病隐喻作为来源于战争、空间、颜色、非自然状态等四个领域的概念隐喻,在英汉两种语言中的普遍性与差异性及其构建的体验和文化基础。

关 键 词:认知语言学  疾病隐喻  文化

Physical and Cultural Experience Interpretation of the Universality and Variation between Chinese and English in the Construction of Illness Metaphors
LI Yan-rui.Physical and Cultural Experience Interpretation of the Universality and Variation between Chinese and English in the Construction of Illness Metaphors[J].Journal of Zhongzhou University,2008,25(4):61-65.
Authors:LI Yan-rui
Institution:LI Yan- rui ( Foreign Language Dept. , Huzhou University ,Zhejiang, Huzhou 313000, China)
Abstract:Illness metaphors have aroused concern among the muhidisciplinary scholars home and abroad. Most of the foreign studies focus on literature and non - essential medicine , including medical humanity, medical psychology, behavioral medicine and social medicine , while Chinese mainly on literature . The aim of this article is to analyze the construction on the basis of embodiment and cultural context of illness metaphors. Treating illness is fighting a war, illness is down , illness is monochrome, illness is an unnatural state. And at the same time , the universality and variation of illness metaphors in the different language are also examined according to the theories advanced by Lakoff and Kovecses from the perspective of cognitive linguistics.
Keywords:cognitive linguistics  illness metaphor  culture
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号