首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

敦煌出土的梵文于阗文双语医典《耆婆书》
引用本文:陈明.敦煌出土的梵文于阗文双语医典《耆婆书》[J].中国科技史杂志,2001,22(1):77-90.
作者姓名:陈明
作者单位:北京大学 历史系中古史中心,北京 100871
基金项目:1999年度全国博士后科学基金资助项目《敦煌梵文于阗文医典〈耆婆书〉研究》中博基[1999]17成果之一。
摘    要:《耆婆书》(Jīvaka-pustaka)是出自敦煌藏经洞的梵文、于阗文双语医书,约抄写于公元11世纪之前。它现存为4个部分,有医方精选集的特点,属于印度“生命吠陀”体系。该医书中还有佛教影响的痕迹。文章主要从其内容结构、双语文本比较、相同医方比较等方面,讨论了《耆婆书》的一些特色。

关 键 词:《耆婆书》  耆婆  印度古典医学  中印文化交流
文章编号:1000-0798(2000)01-0077-14
修稿时间:2000年12月16

J
Abstract:Jīvaka-pustaka,ch.ii.003,a bilingual Sanskrit and Khotanesemedical classic from Dunhuang Caves transcribed probably before the 11th century,is a collected work of medical texts.Consisting of four parts,the extant copy of the work belongs to the Indian ?yurvedical system,in which the influence of Buddhism can be noticed. Its Khotanese version reflects the cultures of India and Khotan. Jīvaka-pustaka occupies an important place in the history Sino-Indian cultural exchange.
Keywords:Jīvaka-pustaka  Indian ?yurveda  Sino-Indian cultural exchange
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号