浅谈古诗英译的变通手法 |
| |
引用本文: | 肖菲菲.浅谈古诗英译的变通手法[J].皖西学院学报,2006,22(4):91-93. |
| |
作者姓名: | 肖菲菲 |
| |
作者单位: | 华南农业大学,外语学院,广东,广州,510640 |
| |
摘 要: | 由于英汉两种语言文化的巨大差异,直译中国古诗常会造成信息的丢失与失真,因此在翻译时需要采取灵活变通手法以实现信息的最佳传译。本文拟就古诗英译中的变通手法进行探讨。
|
关 键 词: | 中国古诗 翻译 变通 |
文章编号: | 1009-9735(2006)04-0091-03 |
收稿时间: | 2006-05-08 |
修稿时间: | 2006年5月8日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|