首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

巴色会传教士与客家方言研究
引用本文:庄初升,刘镇发.巴色会传教士与客家方言研究[J].韶关学院学报,2002,23(7):1-8.
作者姓名:庄初升  刘镇发
作者单位:1. 韶关学院,中文系,广东,韶关,512005
2. 香港理工大学,中文及双语学系,香港,九龙
摘    要:巴色会是19世纪中叶以来以香港作为基地专门向客家人传教的基督教教会组织,巴色会传教士编写了大量的客家方言圣经译本和其他的客家方言作。准确地反映和完整地保留6了一百多年前香港新界一带客家方言的基本面貌,并最早使用西方现代语言科学的方法进行分析和研究,达到了当时这一领域的最高学术水平。

关 键 词:巴色会  香港新界  客家方言  传教士
文章编号:1007-5348(2002)07-0001-08
修稿时间:2002年4月4日

The Churchmen of the Basel Missionary Society and the Studies on Hakka Dialect
ZHUANG Chu sheng ,LIU Zhen fa.The Churchmen of the Basel Missionary Society and the Studies on Hakka Dialect[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2002,23(7):1-8.
Authors:ZHUANG Chu sheng  LIU Zhen fa
Institution:ZHUANG Chu sheng 1,LIU Zhen fa 2
Abstract:The Basel missionary society is an Evangelical missionary based in Hong Kong to preach particularly to Hakka speaking people since the middle of the 19th century.Their priests have translated the Bible into Hakka and also wrote a lot of works in Hakka.These documents accurately recorded the Hakka dialect spoken in the New Territories of Hong Kong more than a century ago,so that the basic form of the dialect is relatively well preserved.As a result,the dialect was analyzed and studied scientifically by the western linguistic method and reached the highest academic level at that time.
Keywords:the Basel missionary society  New Territories of Hong Kong  Hakka dialect
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号