首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

解析公示语的英译问题——以杭州市英译公示语为例
引用本文:孙一能.解析公示语的英译问题——以杭州市英译公示语为例[J].长沙大学学报,2011,25(1):115-116.
作者姓名:孙一能
作者单位:浙江育英职业技术学院基础部;
基金项目:杭州市哲学社会科学规划课题,编号:C10YY08
摘    要:公示语的应用十分广泛,直接影响到人们生活的方方面面,但到目前为止公示语的英文翻译仍存在不少问题。而根据功能翻译理论来分析探讨杭州市公示语在英译过程中出现的失误现象,并以此提出较为合理的翻译原则及配套建议,可以为杭州市及其他各城市公示语英译的规范化、标准化建设提供理论和实践依据。

关 键 词:公示语  功能翻译理论  翻译误差

An Analysis of C-E Translation of Public Signs in Hangzhou
SUN Yineng.An Analysis of C-E Translation of Public Signs in Hangzhou[J].Journal of Changsha University,2011,25(1):115-116.
Authors:SUN Yineng
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号