首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谚语翻译的文化差异
引用本文:张祎.谚语翻译的文化差异[J].科技信息,2009(21):199-200.
作者姓名:张祎
作者单位:中国海洋大学外国语学院;
摘    要:谚语是一种结构简洁,并富有生活哲理性的语句。谚语内容精辟,寓意深邃,因而有广泛的感染力,谚语往往能反映一个民族的地理、历史、社会制度、社会观点和态度。简而言之,谚语就是反映了人们的生活及生活环境,基于此,谚语同时也反映了其不同的文化特征。文章首先介绍了文化空缺的由来,然后对英汉两种语言中,谚语所蕴含的文化内涵从地理、历史、宗教三个方面进行了比较。

关 键 词:文化缺省  文化  谚语
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号