首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知的视角看习语翻译的归化与异化
引用本文:孙常亮.从认知的视角看习语翻译的归化与异化[J].科技信息,2011(15):J0266-J0266,J0303.
作者姓名:孙常亮
作者单位:云南民族大学,云南昆明650031
摘    要:英汉习语都包含着丰富的文化信息,在习语翻译的过程中做到归化和异化的统一,既有利于源语文化向目的语文化渗透,又符合译语的习惯。本文基于认知语言学的理论,从认知范畴化的视角探讨习语翻译的归化和异化的关系,认为英汉习语的翻译不仅是语言符号的转换,更主要的是认知范畴的移植。

关 键 词:归化  异化  认知  范畴  典型
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号