首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化全球化环境下对异化翻译的需求
引用本文:刘晓雪.文化全球化环境下对异化翻译的需求[J].曲靖师范学院学报,2005,24(5):96-99.
作者姓名:刘晓雪
作者单位:上饶师范学院,外语系,江西,上饶,334001
基金项目:江西省教育厅高校人文社科课题“文化全球化环境下对异化翻译的需求”(ZB0503)
摘    要:“异化”是以原语文化为归宿的翻译策略.无论从翻译的本质、翻译的目的,还是读者的需求来看,异化翻译显示出了其自身的优势.由于异化的翻译能保持文化的丰富性、尊重文化的差异性和保护并发展民族文化,因此,它是文化全球化环境下不可阻挡的趋势.

关 键 词:文化  全球化  异化  翻译
文章编号:1009-8879(2005)05-0096-04
收稿时间:07 21 2005 12:00AM
修稿时间:2005年7月21日

Demand of Foreignization in the Cultural Globalization Context
Liu Xiaoxue.Demand of Foreignization in the Cultural Globalization Context[J].Journal of Qujing Normal College,2005,24(5):96-99.
Authors:Liu Xiaoxue
Institution:English Deparanent, Shangrao Normal University, Shangrao jiangxi 334001, China
Abstract:Foreignization is a source- culture- oriented translation strategy, which has its own advantages in regard to translation essence, translation purpose and the demand of readers. Since foreignization can keep varied cultures, respect the cultural differences, protect and develop various ethnic cultures, it becomes an irresistible trend of translation in the cultural globalization context.
Keywords:culture  globalization  foreignization  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号