首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

心理语境、逻辑与汉译英语篇
引用本文:张继栋.心理语境、逻辑与汉译英语篇[J].长沙大学学报,2014(3):99-101.
作者姓名:张继栋
作者单位:浙江警官职业学院基础部,浙江杭州310018
摘    要:翻译研究早已关注语篇和语境,语篇翻译研究也已注重语境,但对物理语境和社交语境关注较多,对心理语境关注甚少。由于心理语境对其他语境存在深层制约作用,因此有必要分析其对翻译语篇的影响。从逻辑思维差异出发,以心理语境为中心来分析汉译英中的翻译语篇问题,是进行这方面研究的一种尝试。

关 键 词:心理语境  逻辑  翻译  语篇

Psychological Context,Logic and C-E Discourse Translation
ZHANG Jidong.Psychological Context,Logic and C-E Discourse Translation[J].Journal of Changsha University,2014(3):99-101.
Authors:ZHANG Jidong
Institution:ZHANG Jidong (Department of Basic Course Teaching, Zhejiang Police Vocational Academy, Hangzhou Zhejiang 310018, China)
Abstract:While translation studies have been long focusing on discourse and context.Discourse translation studies have also focusing on context;however it attaches more attention on physical and social contexts while much less attention is on psychological context.As a leading factor deeply constraining other contexts,psychological context needs to be analyzed concerning its effect on other contexts in translation.This paper makes such a study starting from differences in logical thinking.
Keywords:psychological context  logic  translation  discourse
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号