试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值 |
| |
引用本文: | 林青刊.试论许渊冲唐诗译作中夸张时间指示语异化翻译的跨文化价值[J].中国新技术新产品精选,2008(10):165-167. |
| |
作者姓名: | 林青刊 |
| |
作者单位: | [1]浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004; [2]温州大学瓯江学院,浙江温州325035 |
| |
摘 要: | 夸张时间指示语是唐诗中的一个重要组成部分,具有鲜明的传统中国文化特色;其翻译的难度也比较大。许渊冲先生运用了大量的异化翻译技巧来翻译这些夸张时间指示语。达到了传播传统中国文化的目的。这是归化翻译无法比拟的优点。
|
关 键 词: | 许渊冲的翻译 异化翻译 夸张时间指示语的翻译 跨文化价值 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|