首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从翻译学看译文的不可超越性
引用本文:韩振宇. 从翻译学看译文的不可超越性[J]. 长春大学学报, 2002, 12(4): 77-80
作者姓名:韩振宇
作者单位:吉林师范大学外语系 吉林 四平 136000
摘    要:
近年来翻译能否超越原文成为一个热门问题,这是一个理论性很强的问题。本文从翻译学中的翻译中质、翻译标准、翻译目的、译者、读者等几方面论证了翻译的不可超越性。译者只有认识了这一点,才能保持翻译正确的发展方向,才能不断前进。

关 键 词:翻译学 译文 不可超越性 翻译本质 翻译标准 翻译目的 译者 读者
文章编号:1009-3907(2002)04-0077-04
修稿时间:2002-03-16

Unsurpassability of translation from interpretation
HAN Zhen-yu. Unsurpassability of translation from interpretation[J]. Journal of Changchun University, 2002, 12(4): 77-80
Authors:HAN Zhen-yu
Abstract:
In recent years, whether translation can surpass the original work has become a heating question. And this is a more theoretical one . This paper expounds the nature of unsurpassing in translation from the aspects of the essence, the standard, and the purpose of translation , the translators and the readers. Translation can keep its right developing direction and make progress only if the translators are aware of this.
Keywords:interpretation  translation  unsurpassabilily  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号