浅谈英语习语(Idioms)翻译 |
| |
引用本文: | 叶朝阳.浅谈英语习语(Idioms)翻译[J].咸宁学院学报,2013,33(3):78-79,176. |
| |
作者姓名: | 叶朝阳 |
| |
作者单位: | 赤壁市第一初级中学,湖北赤壁,437300 |
| |
摘 要: | 英语习语形成于人民,展示他们的智慧并反映他们的生活。英语习语是普通词的特殊意义,它们可长可短,有着固定的构成,通常在押头韵、押韵、声音的和谐、重复等基础上构成,我们通常采用四种翻译方法:直译、意译、增补和等值借用法。在翻译过程中我们还要注意几个问题:尽力保持英语习语的特点;翻译时切忌望文生义;习语翻译要大众化和口语化。
|
关 键 词: | 习语 翻译 直译 意译 增补 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|