跨文化因素与翻译 |
| |
引用本文: | 韩江红.跨文化因素与翻译[J].科技信息,2006(3):83. |
| |
作者姓名: | 韩江红 |
| |
作者单位: | 徐州工程学院 |
| |
摘 要: | 文化是一个复杂的概念。思想、意识、观念等都是文化的反映,由于各民族的文化内涵不同,同一些词、句对于不同文化环境中的人来说,所表达的概念也就不同。所以我们在翻译过程中,不仅要了解它们的字面意义而且不能忽视它们的社会文化。这里的社会文化意义包括词汇的文化内涵,翻译时不能光追求字面上忠实原文,更重要的是力求在词汇的文化内涵方面忠实于原文。本文讨论了不同的社会文化因素对翻译的影响,以及如何能更好地表现原文的思想。
|
关 键 词: | 跨文化 因素 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|