首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

作为现代白话文学源头之一的基督教东传
引用本文:李丹,;张秀宁.作为现代白话文学源头之一的基督教东传[J].温州大学学报(自然科学版),2008(3):42-47.
作者姓名:李丹  ;张秀宁
作者单位:[1]江苏工业学院,江苏常州213164; [2]浙江大学,浙江杭州310028
摘    要:基督教东传是白话文学运动的重要源头,基于传教的现实需要,19世纪早期,传教士们将《圣经》译为中文,并创办报刊杂志,撰写传道小说。由此,白话文《圣经》的翻译与传播以及传道小说的撰写可以视为后来白话文学运动的先声。这一系列的话语实践对中国现代白话文学的诞生产生了很大影响。

关 键 词:基督教  现代白话文学  圣经

The East-spreading of Christianism——One of tke Sources of Modem Chinese Literature
Institution:LI Dan, ZHANG Xiuning (1. Jiangsu Polytechnic University, Changzhou, China 213164; 2. College of Humanities, Zhejiang University, Hangzhou, China 310028)
Abstract:The East-spreading of Christianism is one of the most important sources of Modem Chinese Literature. To meet the primary need of the promotion of the Christian religion, the missionaries had to translate Bible into Chinese, publish newspapers and magazines and write novels and brochures in Modem China in the early 19th. Thus, the translating of Bible and the writing of missionary novels are regarded as the origin of the Modem Chinese Literature Movement. A series of practices greatly influenced the birth of Modem Chinese Literature.
Keywords:Christianism  Modem Chinese Literature  Bible
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号