首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从《黑奴吁天录》看意识形态对翻译的操纵
作者姓名:苗芬
作者单位:南京农业大学外国语学院,江苏南京210095
摘    要:翻译不仅仅是一种语言转换,还是一种发生在一定社会,历史条件下的文化交流。文本之外的种种因素都对翻译有影响,其中意识形态作为社会文化的一个重要方面,直接或间接地操纵着翻译。通过对林纾翻译《黑奴吁天录》的动机以及在翻译过程中对策略的选择进行分析,可以发现意识形态对翻译的操纵是不可忽视的事实。

关 键 词:意识形态  《黑奴吁天录》  操纵  翻译策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号