斯坦纳阐释翻译理论下《道德经》英译中译者主体性的体现——亚瑟·威利译本与辜正坤译本对比分析 |
| |
引用本文: | 赵丽莎.斯坦纳阐释翻译理论下《道德经》英译中译者主体性的体现——亚瑟·威利译本与辜正坤译本对比分析[J].科技信息,2009(29):I0249-I0250. |
| |
作者姓名: | 赵丽莎 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院,湖南长沙410083 |
| |
摘 要: | 《道德经》作为中国的经典著作,吸引着众多的中外学者对其进行新的阐释和翻译。本文以斯坦纳的阐释翻译理论为依据,对亚瑟·威利的英译本和辜正坤的英译本进行比较研究,系统的分析《道德经》荚译过程中译者主体性的体现。
|
关 键 词: | 《道德经》 阐释翻译理论 译者主体性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|