首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉词汇的文化差异及翻译策略
引用本文:胡亮才. 英汉词汇的文化差异及翻译策略[J]. 长沙大学学报, 2004, 18(1): 60-61
作者姓名:胡亮才
作者单位:湖南城市学院,湖南,益阳,413000
摘    要:英、汉是两种截然不同的语种,各自内含不同的文化因素,词汇的翻译实际上包含着语义和文化两个层次.本文就英、汉词汇的文化因素及对翻译的影响进行探讨,从而尽量避免词汇之间的文化差异对语言交流所造成的障碍.

关 键 词:英汉词汇  文化差异  词汇翻译
文章编号:1008-4681(2004)01-0060-02
修稿时间:2003-11-12

On the Cultural Differences between English and Chinese Vocabulary and Their Translation Strategy
HU Liang-cai. On the Cultural Differences between English and Chinese Vocabulary and Their Translation Strategy[J]. Journal of Changsha University, 2004, 18(1): 60-61
Authors:HU Liang-cai
Abstract:English and Chinese are two different kinds of languages.Each of them contains different cultural factors. The translation of the vocabulary should implicates both the meaning and the culture of the language. This paper analyses the influence of cultural factors on translation so as to avoid the communicative barriers caused by cultural differences between Chinese and English vocabulary.
Keywords:English and Chinese vocabulary  cultural differences  vocabulary translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号