首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

日语英语源外来语的和式化
引用本文:高亮,秦国和. 日语英语源外来语的和式化[J]. 韶关学院学报, 2009, 30(11): 99-101
作者姓名:高亮  秦国和
作者单位:韶关学院,外语学院,广东,韶关,512005
摘    要:近代,日本又积极向欧美发达资本主义国家汲取先进文化,其中日语中外来语的出现,就是日本为了更好,更快了解欧美国家的文化,而形成的文化快餐。同时,外来语也是中国人学习日语时的一个困难区域。对与英语有关联的外来语从语音、词形、语法等举例分析,有助于日语学习者对日语及其文化的理解。

关 键 词:日语  外来语  英语化  和式化

The Transform of Japanese English Etymology Loanwords
GAO Liang,QIN Guo-he. The Transform of Japanese English Etymology Loanwords[J]. Journal of Shaoguan University(Social Science Edition), 2009, 30(11): 99-101
Authors:GAO Liang  QIN Guo-he
Affiliation:GAO-Liang, WIN Guo-he (Faculty of Languages, Shaoguan University, Shaoguan 512005, Guangdong, China)
Abstract:Japan is a country that is good at learning advanced civilization from others. Every aspect of Japan can show its exterior culture and its language, learning from those advanced countries, is one of them.In ancient times, Chinese characters were introduced into Japan while finally they became its own letters.In modem times, Japan takes active part in absorbing advanced culture from developed countries of Europe and America.In fac4 instant culture comes into being because of the appearance of foreign words in Japanse, which aims to know more about the culture of European and American countries as soon as possible. At the same time, the loanwords are also a difficult area for Chinese when learning Japanse. We will analyse these foreign words linked with English through their sounds, morphology, grammer and so on by giving examples, hoping it is helpful to all Japanese learners.
Keywords:Japanese  loanword/foreign word  anglicization  the transform of Japanese
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号