首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从六个译本看Young Goodman Brown中人名的翻译
引用本文:涂敏,涂鸿.从六个译本看Young Goodman Brown中人名的翻译[J].科技信息,2009(13):196-196,221.
作者姓名:涂敏  涂鸿
作者单位:安徽理工大学外国语学院;淮南第二中学;
摘    要:文学作品中人名的翻译时文学翻译中的一大难点和焦点,因为人名是作者精心设计的,具有深刻的文化内涵和寓意。霍桑的短篇小说Young Goodman Brown中的人名的寓意更是复杂,对译者是一个极大的挑战。该小说的六个中文译本中人名翻译都存在或多或少的信息的丢失,这是人名翻译过程中不可避免的。

关 键 词:人名翻译  信息缺失  Young  Goodman  Brown  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号