借“中国梦”浅议英文稿件中的China的规范表达 |
| |
作者姓名: | 何静菁 武立有 赵艳静 所静 王新英 |
| |
作者单位: | 天津大学期刊中心 |
| |
摘 要: | 针对现有"中国梦"的英译存在多个表达方式,对各种近似表达方式进行了总结与对比,从英文编校角度探讨了各表达方式的优缺点,最后给出建议的翻译形式。由"中国梦"的英译引出在英文编校过程中,China、China’s、Chinese以及of短语等用法的混淆问题。以"China"为例,探讨了以国名的通格、所有格、形容词形式和of短语作为名词修饰语的各种情形,总结了一般规律性用法,并罗列了若干典型错误用法,为在英文稿件中准确使用类似表达方式提供了参考。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|