首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从隐喻的两大功能看科技术语翻译中的形象思维
引用本文:刘立煌,刘燕.从隐喻的两大功能看科技术语翻译中的形象思维[J].景德镇高专学报,2004,19(4):48-49.
作者姓名:刘立煌  刘燕
作者单位:景德镇陶瓷学院,江西,景德镇,333001
摘    要:通过运用隐喻理论对科学发现、发明过程中和对科技术语表达过程中形象思维的运用加以分析,认为在科技术语翻译中也要运用形象思维才能使译文生动、形象,为读者所普遍接受.同时通过对科技术语不同译文效果的比较,提出了几种在科技术语翻译中运用形象思维的方法.

关 键 词:形象思维  科技术语翻译  隐喻
文章编号:1008-8458(2004)04-0048-02
修稿时间:2004年8月10日

Research on the Image Thinking in the Translation of the Terminology by Means of two functions of Metaphor
LIU Li - huang LIU Yan.Research on the Image Thinking in the Translation of the Terminology by Means of two functions of Metaphor[J].Jingdezhen Comprehensive College Journal,2004,19(4):48-49.
Authors:LIU Li - huang LIU Yan
Abstract:This thesis is to research the importance and method of using image thinking in the translation of scientific and technical terminology. Firstly, through putting the metaphor theory into practice, it gives an theoretical analysis to the use of image thinking in the process of scientific discovery and invention, and in the expression of the terminology, and comes to a conclusion that it is also necessary to use image thinking in the translation of the terminology , so as to make the translation vivid, lively and acceptable to the target readers. Secondly, the thesis makes some contrasts between the effects of different translations to the same term, and puts forward several methods of u sing image thinking to translate the terminology.
Keywords:image thinking  the translation of scientific and technical terminology  metaphor
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号