晚清西法东渐中的权力博弈——从《佐治刍言》看洋务运动时期的宪政翻译 |
| |
引用本文: | 孔飞燕,滕超,崔爽畅.晚清西法东渐中的权力博弈——从《佐治刍言》看洋务运动时期的宪政翻译[J].科技信息,2014(12):14+23. |
| |
作者姓名: | 孔飞燕 滕超 崔爽畅 |
| |
作者单位: | 浙江财经大学 |
| |
基金项目: | 杭州市哲学社会规划项目一般课题(编号B13YY06);浙江省社科联研究课题(编号2013B109)的研究成果之一;浙江省社科联省级社会科学学术著作出版资金全额重点资助项目(编号2013CBZ07) |
| |
摘 要: | 法律翻译通常归属工具翻译,其理论研究始终存在偏重实践的倾向,倍受语言学思维的束缚。实际上,法律特别是成文法,构成特定社会上层建筑的核心。只有将法律翻译置于多元系统的环境中进行考察,才能深刻理解源远流长的法律翻译实践活动。本文试图通过描述清季《佐治刍言》的西译中述特征,解析洋务运动时期社会场域中权力博弈对西法东渐的影响。
|
关 键 词: | 工具翻译 描述性研究 洋务运动 权力博弈 佐治刍言 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|