首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

口译过程中术语翻译技巧研究
引用本文:王浩杰,吴雨轩. 口译过程中术语翻译技巧研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 54-58. DOI: 10.12339/j.issn.1673-8578.2021.03.008
作者姓名:王浩杰  吴雨轩
作者单位:1.中国中铁国际集团,北京 1000392.北京语言大学高级翻译学院,北京 100083
基金项目:北京高等学校高水平人才交叉培养“实培计划”项目“媒体语言规范问题研究”阶段性成果(2020)
摘    要:
术语翻译在口译过程中至关重要,但目前术语翻译研究多集中于笔译或割裂式、单一式的口译环节.从全程式口译过程出发,把口译活动看作包括译前、译中、译后三个环节的循环闭合型全程式实践行为,在此基础上针对各个环节提出对应的术语翻译技巧.通过结合口译实践进行实证分析,提出了译前准备、译中"翻译四诊法"和译后总结三大技巧,即"PL-...

关 键 词:口译过程  术语翻译  技巧  PLLABS
收稿时间:2020-07-08
修稿时间:2021-01-25

Study on Terminology Translation Skills During the Interpreting Process
WANG Haojie,WU Yuxuan. Study on Terminology Translation Skills During the Interpreting Process[J]. Chinese Science and Technology Terms Journal, 2021, 23(3): 54-58. DOI: 10.12339/j.issn.1673-8578.2021.03.008
Authors:WANG Haojie  WU Yuxuan
Abstract:
Terminology translation is of great importance during the interpreting process, but the current researches on terminology translation focus more on translation or fragmental interpreting. Considering the interpreting as a whole process, this paper puts forward various skills with case analysis based on different interpreting stages and summarizes them as the “PLLABS” terminology interpreting method. We hope these skills would be helpful for interpreters to overcome the terminology interpreting bottleneck successfully in the future.
Keywords:interpreting process  terminology translation  skills  PLLABS  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号