首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从语篇分析角度看企业简介翻译
引用本文:邢继萍.从语篇分析角度看企业简介翻译[J].开封大学学报,2014(2):39-41.
作者姓名:邢继萍
作者单位:开封文化艺术职业学院外语系,河南开封475005
基金项目:本文为2014年河南省教育厅人文社会科学研究项目《我省企业简介英语的现状及其翻译策略研究》(2014-ZC-110)的阶段性成果
摘    要:当前,企业简介翻译最主要的问题是缺乏“语篇性”,因而达不到交际目的.企业简介翻译者应以交际目的为导向,对原文进行多层重构,实现原文语篇功能在翻译过程中的对等转换.

关 键 词:语篇分析  企业简介  英译

On the Translation of Enterprise Profiles from the Perspective of the Text Analysis
XING Ji-ping.On the Translation of Enterprise Profiles from the Perspective of the Text Analysis[J].Journal of Kaifeng University,2014(2):39-41.
Authors:XING Ji-ping
Institution:XING Ji-ping ( Department of Foreign Languages, Kaifeng Vocational College of Culture and Arts, Kaifeng 475005, Henan )
Abstract:The main problem in the translation of enterprise profiles in our province is the lack of "textuality" , which makes it unable to attain the communicative purpose. The translation of enterprise profiles should be oriented to the communicative purpose and the re- construction of the text so as to realize the equivalence of textual function in the process of translation.
Keywords:text analysis  enterprise profile  English translation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号