英语"DOWN"与汉语"下"的隐喻概念对比研究 |
| |
引用本文: | 肖玉玲.英语"DOWN"与汉语"下"的隐喻概念对比研究[J].漳州师院学报,2007,21(2):140-143. |
| |
作者姓名: | 肖玉玲 |
| |
作者单位: | 肖玉玲(漳州师范学院,外语系,福建,漳州,363000) |
| |
摘 要: | 英汉语中与"下"有关的隐喻有特殊的认知意义 "down"和"下"的共同之处在于两者多数表示差、低下的概念;两者也存在明显差异,差异的原因在于不同文化背景下的人们对现实世界的体认、理解差异.
|
关 键 词: | "下" 隐喻概念 对比研究 |
文章编号: | 1004-468X(2007)02-140-04 |
修稿时间: | 2007年1月13日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|