首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

郁达夫译者素养观对翻译教学的启示
作者单位:;1.安庆师范大学外国语学院
摘    要:郁达夫提出"学""思""得"作为译者的必备素养,对翻译教学颇有启示,教师应引导学生阅读原文、研究译文,对比分析源语与译语文本并思考差异形成的原因,在此基础上培养学生的翻译意识,帮助学生建构翻译观念,从根本上提高学生的翻译能力。"学""思""得"译者素养观指导下的翻译教学重视学习的过程,有助于实现翻译教学的根本目标。

关 键 词:郁达夫  译者素养观  翻译教学

Yu Dafu's View on the Qualifications of Translators and Its Enlightenment to Translation Teaching
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号