一种基于词典和长度相结合的汉-维句子对齐算法 |
| |
引用本文: | 李英,李亚.一种基于词典和长度相结合的汉-维句子对齐算法[J].新乡学院学报(自然科学版),2012(1):66-68. |
| |
作者姓名: | 李英 李亚 |
| |
作者单位: | 南阳师范学院软件学院,河南南阳473061 |
| |
摘 要: | 提出了一种汉-维句子对齐混合算法,它是以基于词典的方法为主、基于长度的方法为辅的一种混合对齐算法.目的在于建立一个以汉文-维文平行语料库及面向政府文献的汉-维机器翻译为应用背景的,实用汉-维句子对齐系统.
|
关 键 词: | 双语语料库 句子对齐 机器翻译 自然语言处理 |
An Alignment Algorithm Based on Dictionary Combined with Lengths of Chinese and Uygur Sentence |
| |
Authors: | LI Ying LI Ya |
| |
Institution: | (School of Software,Nanyang Normal University,Nanyang 473061,China) |
| |
Abstract: | A Chinese-Uyghur sentence alignment compound algorithm is presented.It is mainly based on the dictionary,secondly the length of the method.The purpose is to establish a Chinese-Uighur parallel corpus and a practical Chinese-Uyghur sentence alignment system taking the government documents Chinese-Uyghur machine translation as application background. |
| |
Keywords: | bilingual corpus sentence alignment machine translation natural language processing |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|