首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语话语中信息焦点比较研究
引用本文:金荣.英汉语话语中信息焦点比较研究[J].长春师范学院学报,2006(3).
作者姓名:金荣
作者单位:广州大学外国语学院 广东广州510405
摘    要:汉语的信息焦点多在该结构末尾出现;英语的信息焦点在简单句法结构中出现在该结构末尾,而在复杂句法结构中则出现在该结构开首。对英汉话语中信息焦点的比较研究应力求规范性和客观性,以给语言习得教学和翻译提供新的指导思路。

关 键 词:信息焦点  语言习得  翻译

A Comparative Study on Infirmation Focus in English and Chinese Discourse
JIN Rong.A Comparative Study on Infirmation Focus in English and Chinese Discourse[J].Journal of Changchun Teachers College,2006(3).
Authors:JIN Rong
Abstract:This paper discusses the placement of information focus in English and Chinese discourses on the level of syntactic structures and passages from the culture resourses of the two different languages.This paper believes:In Chinese,the information focus always appears at the end of a certain structure,while in English,the information focus appears at the end in simple structures or at the beginning in complex structures.This paper tries to present a standard and objective study with a purpose of offering a new guiding ideology in language acquisition teaching and translation.
Keywords:information focus  language acquisition  translation
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号